@Anon And no sane person can stand Commie's insane German crap as anything more than a mild joke. It's like gg's Code Geass subs, they spice the experience up for an initial following of the series. Hiryuu's subs are much better, and I don't mean the German crap. Look at the subscompare subs comparisons. If it really, really bugs you just extract the subs and find and replace 'tankwondo' with whatever you want.
Thanks for using Hiryuu Subs & working on the BDs! Just wondering, will you be working on the Specials as well? 2 of the Specials are recaps and the other 6 Specials are 12 mins long which is currently airing.
Thanks for the hard work that you have put in this year and hope to see more Animes in BDs from you in the brand new year, 2013!
If you would like to have it, I can make available a ass. file later tonight for the OP file that you have. It's been timed to match your OP, with minor re-edit/TLC. Ripped it from Hiryuu TV release.
I dunno why people complain about using Hiryuu subs. I watched Commie subs at first, but when Hiryuu release came out, I compared both subs and it turned out Hiryuu has more superior quality. People really like to troll nowadays.
I only download from Commie and/or Horriblesubs if they're the only ones releasing a particular anime that other groups aren't doing/haven't done. I found their subbed version of Girls und Panzer rather annoying with the overuse of German words and "Tankery".
I feel that Tankwondo sounds a lot cooler and is more appropriate for a martial arts that uses WWI and II tanks.
I look forward to downloading Dmon's blu-ray releases of Hiryuu's translation. :)
Thanks for doing the BDs for this series and for using Hiryuu subs. I didn't see a way of getting back to the original posting for Volume 1, so I'll make my comment here. The chapters are incorrect for Ep 2 since there is no Prologue. The current Ep 2 chapters are:
[00:00:00] Prologue [00:01:30] Opening [00:11:44] Part A [00:22:35] Part B [00:24:05] Ending [00:24:12] Preview
The correct chapters should be:
[00:00:00] Opening [00:01:30] Part A [00:11:44] Part B [00:22:35] Ending [00:24:05] Preview
Hi there, thanks for releasing subbed BD episodes for this series! :)
Was just re-watching Hiryuu's Episode 9 for this, and found a slight error. Already messaged them, but not sure if they had seen it or not (no reply from them), and I don't use IRC.
Anyway, the error is around 11:28 to 11:34. "Hey!" (girls stop dancing) "Pravda High gave you..." "a time limit. It's almost over."
At "Pravda High gave you...", it was actually one of Oarai's volleyball girls saying "Pravda ko no...!", and thus is actually something along the lines of "Pravda High's...!". Didn't notice this before, but saw this when watching the 2nd time, when I saw her (very tiny and therefore pretty easy-to-miss) mouth movement. Since it was different girls (from 2 different schools) who had said the latter 2 lines (the last line being the Pravda girl's "Mo sugu time limit desu." (a new sentence), I doubt they should be joined in the subs. Maybe you would like to make this minor correction before releasing Episode 9, if Hiryuu hadn't corrected it already? Thanks!
Panzer vor too!
ReplyDeleteGuP really amaze me. Thanks, Dmonhiro...
You're welcome.
DeleteReally glad you've chosen Hiryuu subs. Commie with their German scripts are getting too tiresome...
ReplyDeleteI agree. I didn't like their subs.
DeletePlease include Commie subs too. I just can't stand Hiryuu's "tankwondo".
ReplyDeleteAnd I can't stand Commie's random German.
DeleteTheir second track doesn't have random German though.
DeleteIt has less, but they said they still had some. And doesn't matter to me, I like Hiryuu.
Delete@Anon And no sane person can stand Commie's insane German crap as anything more than a mild joke. It's like gg's Code Geass subs, they spice the experience up for an initial following of the series. Hiryuu's subs are much better, and I don't mean the German crap. Look at the subscompare subs comparisons. If it really, really bugs you just extract the subs and find and replace 'tankwondo' with whatever you want.
ReplyDeleteI don't get why it upsets people, I think it's funny.
Delete@Anon Dmonhiro stated in the shoutbox that he would be using taekwondo.
ReplyDeleteYes, I did.
DeleteThanks for using Hiryuu Subs & working on the BDs! Just wondering, will you be working on the Specials as well? 2 of the Specials are recaps and the other 6 Specials are 12 mins long which is currently airing.
ReplyDeleteThanks for the hard work that you have put in this year and hope to see more Animes in BDs from you in the brand new year, 2013!
Lastly, Happy New Year, DmonHiro! =)
Zhho
No, Hiryuu said that they would be doing the specials. No need for me.
DeleteWe'll see about the rest.
Delete>Hiryuu
ReplyDeleteDummkopf!
Fahr zur hölle
DeleteQuestion - will there be a 1080p version?
ReplyDeleteThanks for the release.
Not from me, no.
DeleteIf you would like to have it, I can make available a ass. file later tonight for the OP file that you have. It's been timed to match your OP, with minor re-edit/TLC. Ripped it from Hiryuu TV release.
ReplyDeleteI don't understand what you are offering.
Deletebtw man.... this is rly rly bad....
ReplyDeletehttp://www.nyaa.eu/?page=torrentinfo&tid=388952 is what I offered.
ReplyDeleteAhh, lyrics for the NCOP. No offense, but that's kind of silly. The whole point of NC is to see the animation without text getting in the way.
DeleteAnd it seems like Hiryuu's v2 scripts still have the v1 of the OP&ED ie. they're different from the ones used in the later episodes...
DeleteCould be. I don't really check the OP/ED.
DeleteI dunno why people complain about using Hiryuu subs. I watched Commie subs at first, but when Hiryuu release came out, I compared both subs and it turned out Hiryuu has more superior quality.
ReplyDeletePeople really like to troll nowadays.
Panzer vor neans fuck yourself
ReplyDeleteAny reasons for not doing 1080p?
ReplyDeleteSame as always. I only watch 720p.
DeleteI only download from Commie and/or Horriblesubs if they're the only ones releasing a particular anime that other groups aren't doing/haven't done. I found their subbed version of Girls und Panzer rather annoying with the overuse of German words and "Tankery".
ReplyDeleteI feel that Tankwondo sounds a lot cooler and is more appropriate for a martial arts that uses WWI and II tanks.
I look forward to downloading Dmon's blu-ray releases of Hiryuu's translation. :)
i see blu rey have DTS HD Audio Track
ReplyDeletedid you add this audio Track in your release???
thanks
Of course not. All my encodes have AAC 320kbps.
DeleteThanks for doing the BDs for this series and for using Hiryuu subs. I didn't see a way of getting back to the original posting for Volume 1, so I'll make my comment here. The chapters are incorrect for Ep 2 since there is no Prologue. The current Ep 2 chapters are:
ReplyDelete[00:00:00] Prologue
[00:01:30] Opening
[00:11:44] Part A
[00:22:35] Part B
[00:24:05] Ending
[00:24:12] Preview
The correct chapters should be:
[00:00:00] Opening
[00:01:30] Part A
[00:11:44] Part B
[00:22:35] Ending
[00:24:05] Preview
Fair enough, but too minor of an issue to make a v2.
DeleteAre you diong the OVA's?
ReplyDeleteHiryuu is doing the OVAs themselves.
DeleteCrunchyroll subs > fansubbers for this but Hiryuu is totally acceptable, unlike those abject failures at commie.
ReplyDeleteHi there, thanks for releasing subbed BD episodes for this series! :)
ReplyDeleteWas just re-watching Hiryuu's Episode 9 for this, and found a slight error. Already messaged them, but not sure if they had seen it or not (no reply from them), and I don't use IRC.
Anyway, the error is around 11:28 to 11:34.
"Hey!" (girls stop dancing)
"Pravda High gave you..."
"a time limit. It's almost over."
At "Pravda High gave you...", it was actually one of Oarai's volleyball girls saying "Pravda ko no...!", and thus is actually something along the lines of "Pravda High's...!". Didn't notice this before, but saw this when watching the 2nd time, when I saw her (very tiny and therefore pretty easy-to-miss) mouth movement. Since it was different girls (from 2 different schools) who had said the latter 2 lines (the last line being the Pravda girl's "Mo sugu time limit desu." (a new sentence), I doubt they should be joined in the subs. Maybe you would like to make this minor correction before releasing Episode 9, if Hiryuu hadn't corrected it already? Thanks!
Huzzah, volume 4! Episode 7 has a small typo in the filename though, it should be Anzio, not Anizo. :p
ReplyDelete